2007/08/30

Samsung Electronics -○○○ is Beautiful

via サムスンBordeaux レーザープリンタまでセクシー - Engadget Japanese



さて、ここで日本語についての問題です。
「レーザープリンタまで」美しいのか「レーザープリンタも」美しいのか・・・
どうでも良いですね:P


これだけ綺麗なら、どんなインテリなオフィスに設置しても違和感がありません。
流石、韓国のAppleコンピューター(勝手に命名しました)


いつもながら気になるのですが、この美しい美女は・・・
美女を見せびらかしたいのか、製品を魅せたいのか・・・


今の日本に足りないのは、デザインセンスでしょうかね。


Well, being individual, it is problem concerning Japanese.
“To the laser printer” being beautiful “the laser printer” being beautiful…
Even how being good, the shank: P


If just this clean, whatever kind of intelligence installing in the office, there is no strange feeling.
As expected, the Korean Apple computer (it designated selfishly)


The usual it is to become matter of concern, but as for this beautiful beauty…
Charm or the product where we would like to flaunt the beauty wanting…


As for not being enough in current Japan, the combining which probably is design sense.
by Google Translate